業平の恋とカキツバタ

2019年05月28日

葉の緑と紺色の花のコントラストが美しい、カキツバタ。着物の柄や絵画のモチーフに、古くから日本人々に愛されてきた。

 

カキツバタといえば有名なのが、『伊勢物語』に登場する“八橋”だ。

主人公のモデルとされる在原業平(ありわらのなりひら)は、平安時代を代表する歌人であり、プレイボーイ。『伊勢物語』は、彼をモデルとした男性が成人してから亡くなるまでの恋の遍歴と詠まれたとされる和歌による物語である。色男の数多ある恋の中でもセンセーショナルなのが、藤原高子(ふじわらのたかいこ)との恋。高子は、次の帝の許嫁。皇后になることが決められていた女性だった。歌を詠み交わし愛を育んだ2人は駆け落ちまでするがもちろんうまく行かず、引き離されてしまう。有名な『伊勢物語』の第9段「東下り」は、そうして傷ついた業平が「都に居られない」と、友を連れ東へと旅に出るという話である。

 

八橋は、現・愛知県知立市(ちりゅうし)の地。カキツバタの群生地として、今も昔も有名だそう。川の流れが入り組んでおりなかなか橋を架けることができず、何枚かの板を互い違いに架け、ようやく向こう岸へ渡れるようになったという昔話から「八橋」と呼ばれるようになった。業平の一行が八橋の地に入ったときも、カキツバタが見事に咲いていた。仲間の一人が言った。「業平、カキツバタという字を句のはじめに使って、この旅の心を詠まないか」。そうして詠まれたのが、有名な八橋の歌である。

 

唐衣 きつつ馴れにし つましあれば はるばる来ぬる 旅をしぞ思ふ

(「か」らころも 「き」つつなれにし 「つ」まあれば 「は」るばるきぬる 「た」びをしぞおもふ)

 

~(何度も着て身になじんだ)唐衣のように、(長年なれ親しんだ)妻が(都に)いるので、(その妻を残したまま)はるばる来てしまった旅(のわびしさ)を、しみじみと思うことです~

 

 

歌の全体を覆う凛としたカキツバタの風景と爽やかな初夏の香り、対照的な喪失感。遠く離れた地で見る眩しく新鮮な景色、隣にいるはずだった誰か。旅先で誰かを恋しく想う感覚は、千年前から変わらないことを教えてくれる。

 

きっと色々あったのだろうけれど、その後高子は無事天皇に入内(お嫁入り)。業平は新しい恋をしていただろうか。もう未練も薄まり、それぞれの人生を歩んでいた頃、后と朝臣として、2人は高子の屋敷で出会う。飾られていた、美しい紅葉の屏風。高子は業平に、「その屏風に歌を添えてくれませんか」と投げかけるのだった。業平が詠んだのは、紅葉の名所、竜田川が、落ちた葉で赤く染まっている、こんなにも美しい景色は見たことがない、という色彩感溢れる歌だった。美しい紅葉の景色に隠した業平のメッセージは、「僕の心は、秋の竜田川のように今でも赤く染まっているよ」だろうか。あるいは、「こんなにも美しく彩り豊かな心をくれた恋は、後にも先にも君だけだった」だろうか。

和歌という表現は、明確なメッセージを伝えることができない。限られた言葉の中で与えられたテーマの中で、業平が本当は何を伝えたかったのか、その歌を聞いた高子の心にどう響いたのか。それはもしかしたら二人にも、その場にいたであろう女中たちにもわからないのかもしれない。私たちに残されたのは、業平がかつて愛した女性に贈ったという、美しい31文字の言葉だけ。

 

 

ちはやぶる 神代もきかず 竜田川 からくれなゐに 水くくるとは

 

~神の時代にも聞いたことがない。竜田川の水を(紅葉葉が)あざやかな紅色にくくり染めにするとは~

 

▶参考 「生花 杜若」
▶高瀬川花道部 2019年5月25日の回にてお話させていただいた内容です。

<参考&引用>
1、和歌の現代語訳 八橋ちはやぶる
2、“八橋”地名の由来 知立市ホームページ
3、『超訳百人一首 うた恋い。』/杉田圭/KADOKAWAメディアファクトリー
第1話が、“ちはやぶる~”。短いけれどとても素敵に描かれています。